Tây Sương Ký- chuyện tình dưới Mái Tây | Anybook.vn

0 Comments

West Mist Sign (ny anarana feno koa dia Cui Oanh Oanh dia mitsabo ny volana Andrefana mangatsiaka “Ny tantaran’i Thoi Oanh Oanh miandry ny volana eo ambanin’ny tafo Andrefana”), dia ny lalao malaza indrindra an’i Vuong Thuc Phu, noforonina tamin’ny taona Dai Duc (1297-1307) nanjakan’i Nguyen Thanh Tong, mampiseho ny fifankatiavana izay mihoatra ny lohahevitra momba ny fisoratana anarana sy ny fombafomba feudal Cui. Oanh Oanh sy Truong mpianatra Quan Thuy.

Wang Shifu sy Western Mist Records– iray amin’ireo tantara klasika efatra

Avy any Dai Do i Vuong Thuc Phu, tsy fahita firy ny antontan-taratasy momba ny fiainany, miaina miaraka amin’i Quan Han Khanh na aoriana kely, dia mpanoratra manankarena, manoratra tsara. Araka ny boky dia misy sanganasa 123 eo ho eo ny sanganasany, ary ny malaza indrindra dia i Tay Suong Ky.

Raha raisina amin’ny asa tokana, Western Mist Records nanana fiantraikany lehibe teo amin’ny tantara ny Yuan Dynasty. Miaraka amin’ny ambaratonga lehibe misy boky 5, mampiseho ny tantaran’ny mpivady izay miezaka ny fitiavana sy ny fanambadiana malalaka. Eo amin’ny lohahevitra, izay tena malaza, ny sarin’ny toetra koa dia marani-tsaina sy saro-takarina, ny fiteny dia falifaly, tantaram-pitiavana, ary manohina.

READ  REVIEW Sách “Harvard Bốn Rưỡi Sáng” – Nhiệt Tình Là Sức Mạnh Thay Đổi Vận Mệnh – Sách hay nên đọc | Anybook.vn

tantara an-tsehatra Western Mist Recordsavy amin’ny tantara nosoratan’i Tang Dynastie antsoina hoe Oanh Oanh tantara fa tena voataonan’ny Manasonia ny tsipìka ny ando Andrefana avy amin’i Dong Giai Nguyen tao amin’ny tarana-mpanjaka Kim, avy eo apetraho amin’ny antsipiriany tsirairay ny fony, ny hafetsen-javakanto tsirairay miampy ny asa famoronana.

Mitantara ny tantaram-pitiavan’i Truong Quan Thuy sy Thoi Oanh Oanh ilay tantara. Zanaky ny jeneralin’ny firenena ity ramatoa ity, indrisy fa maty ny rainy, ary nentin’izy sy reniny niverina tany an-tanindrazany ny fanahy. Antsasak’adiny, mijanona ao amin’ny pagoda Pho Cuu hanao sakafo tsy misy zava-maniry. Eto i Oanh Oanh dia nihaona tamin’ny mpianatra mahantra Truong Quan Thuy. Mifankatia izy ireo saingy sakanan’ny rindrina fisoratana anarana ho an’ny tsirairay. Nitranga ny zava-mampalahelo: nataon’ny jiolahy fahirano ny tempoly, ilay vehivavy lehibe – renin’i Oanh Oanh, avy hatrany dia niangavy olona hamonjy azy, hanambady ny zanany izy. Nanaiky i Truong ary nangataka ny namany mba ho tonga hamonjy, saingy nandika ny teniny izy ka nahatonga azy roa ho ory. Nandry teo am-pandriana i Truong Tu Tu, noho ny fanampian’ny mpanompony, Hong Niang, noho ny fanampiany, dia nihoatra ny fombafomba feudal izy ireo mba hivory. Rava ny zava-nitranga, tezitra ilay vehivavy antitra, ary farany, noho ny fahaizan’i Hong Niang, dia nanaiky ny hamela azy roa hanambady izy amin’ny fepetra fa tsy maintsy mangataka ny fitsapana i Truong. Tamin’ny farany, nihaona indray izy ireo taorian’ny niantsoan’i Truong ny medaly volamena.

reviewsach.net boky torolalana
Sary: @vuhatruc

Manameloka ny fivavahana feodal

In Western Mist Records Ny fombafomba feudal no nampisaraka ny fifankatiavan’izy mivady. Truong Quan Thuy sy Thoi Oanh Oanh dia nifankatia noho ny hatsaran-tarehiny, ary nifanaja noho ny talentany. Nanoratra tantara mpilalao sarimihetsika tsara tarehy raha tsy noho ny rindrin’ny fianakaviana maloto fitondran-tena.

Ny fombafomba dia manery ny olona hanana fifehezana, ny rafi-panambadiana feudal dia tsy manaiky ny fanapahan-kevitry ny tenany ho amin’ny fiainana. Saingy ao anatin’ny ivon’ny fifantohana amin’ny sata, ny fanavahana ny rendrarendra sy ny fanetren-tena, dia tsy misy fomba hanaiky hanambady ny zanany amin’i Truong Quan Thuy, mpianatry ny lamba ny renibeny (renin’i Thoi Oanh Oanh). Azo lazaina fa amin’ity tantara ity dia ny renibeny no solontenan’ny hery feodal izay melohin’ny mpanoratra. Ramatoa aristokratika manana hevitra feudal izy, ary manome lanja hatrany ny toerana sy ny fahefana. Toa lasa ohatra mahazatra amin’ny fiarovana ny fitondran-tena feudal io toetra io. Ireo hevitra tranainy sy henjana dia nahatonga azy tsy hieritreritra afa-tsy ny momba ny fisoratana anarana rehefa miresaka momba ny fanambadiana ho an’ny zanany vavy. Satria nahantra i Quan Thuy, saingy nitelina ny fampanantenany, nanery an’i Oanh Oanh hanaiky azy ho rahalahy. Nananatra ny olona izy mba tsy hanao na inona na inona afa-tsy ny hatsaran-toetran’ny mpanjaka voalohany, fa nihodina sy nivoivoy, nandika ny teny fikasana. Ny fandavany tsy hanome zaza ho an’ny lehilahy mitafy lamba dia manafina ny tarehiny tia vola.

Eto dia tsy vitan’ny nanakiana ny fombafomba feudal ny mpanoratra fa nampiakatra ny zava-misy teo amin’ny fiaraha-monina tamin’izany fotoana izany. Niroborobo ny toekarena Yuan Dynasty, ny firoboroboan’ny fiainana an-tanàn-dehibe dia nitarika olona maro kokoa hankasitraka ny vola. Asehon’ny mpanoratra ho toy ny olona mafy loha amin’ny fahatsiarovan-tena feudal ilay vehivavy antitra; Ankoatra izany, dia misy ny tombotsoan’ny tenany sy ny fitiavan-tena – olona tsy miraharaha afa-tsy ny vola. Amin’ny alalan’io toetra io, ny mpanoratra dia manameloka ny fombafomba feudal henjana izay tsy manaja ny fitiavan’olombelona; Eo ihany koa ny fihemorana sy ny fahapotehan’ny rafitra feodaly, tsy dia mankasitraka izany ny olona miresaka momba ny fitondran-tena ao amin’ny fianakaviana, fa indraminy fotsiny ho fitaovana hanaovana ny tenany ho “andriana”.

Amporisiho ny fahafahana amin’ny fitiavana sy ny fanambadiana

Truong Quan Thuy sy Thoi Oanh Oanh dia manana fitiavana mahafinaritra izay mandresy ny sakana feudal. Hatramin’ny fotoana voalohany nihaonany tao amin’ny zaridainan’ny voninkazo dia nifanintontsintona tamin’ny hatsaran-tarehiny sy ny talentany izy ireo:

Ny kitapo dia tsy voalahatra mialoha tamin’ny fiainana taloha.

Amin’ity fiainana ity dia mora ny tsy vintana!

Ny maso mahita an’arivony, milaza an’arivony,

Olona tsara tarehy toy izany, izay efa hitanao!

Ny maso sy ny vava dia kenda amin’ny teny,

Rovitra ny fanahy, manidina lavitra ny lanitra!

Mitafy ahy ny miresaka vazivazy!

Mitongilana ny sorony mioty ny voninkazo mitsiky fotsiny!

Ity ve ny seho an’i Bong Lai?

Fa maninona aho no nifankahita tamin’ny angano!

Brooch voninkazo napetraka amin’ny lafiny iray,

Sambatra ny tarehy lohataona, arakaraka ny hitadiavanao tezitra, dia vao mainka mamo ianao.

Tena tsara tarehy ianao amin’ny voaloham-bolana,

Curvy amin’ny volo rattan misavoritaka!

Saro-kenatra ny miteny.

Ny nify dia perla, ny molotra dia lokomena,

Naharitra ela vao nilaza na inona na inona,

Mihira sy mikiakiaka ivelan’ny sosona voninkazo!

(Tenin’i Truong Quan Thuy)

Style, talenta hianarana folo!

Mamirapiratra ny tarehy, malemy fanahy ny mijery!

Ny fitiavana dia tokony ho malefaka,

Lazao fa tsy tadidiko fa aza maratra!

Ny fahafantarako ny tenako dia mbola maniry…

Feno volana sy kintana ny haisoratra!

Tiavo ny tenanao, iza no miahy…

Bokin’ny jiro rehefa maranitra folo taona!

(Mendrika Oanh Tokony)

Tsy heverin’izy ireo ho toy ny idealy amin’ny fanambadiana ny “lohahevitra momba ny fisoratana anarana amin’ny fanambadiana”, mandà ny drafitry ny fanambadiana nentim-paharazana eo amin’ny fiaraha-monina feudal – manana ny baikon’ny ray aman-dreny, manana mpifaninana; fa katsaho ny tena fitiavana, ny fihetseham-ponao. Izy ireo koa dia manangana fomba fijery momba ny tena fitiavana – ny fihetseham-po dia tsy maintsy avy amin’ny andaniny roa.

Izany dia azo jerena ho toy ny fironana vaovao eo amin’ny fanambadiana sy ny fitiavana eo amin’ny feudal “fo” feno fahalalam-pomba, antso mba hitady ny fahasambarana manokana. Ny fifandonana eo amin’ny fahatsiarovan-tenan’ny tsirairay sy ny fomba fijerin’ny fotoana dia mandrisika ny olona hijoro sy hiady ho an’ny fahasambaran’izy ireo manokana – zavatra tian’i Vuong Thuc Phu hoderaina. Niaraka tamin’ny fanampian’i Hong Niang izy roa, na dia teo aza ny gadran’ny feodalisma.

Miaraka amin’ny sata ara-tsosialy misy olona roa, manam-pahaizana sy tovovavy iray, io no fanoherana mafy indrindra. Noderain’ny mpanoratra io fihetsika nataon’izy roalahy io, na dia nilaza aza ny antokom-pinoana feodaly fa asa ratsy sy simba izany. (Vuong Thuc Phu dia tsy nidera azy roa niresaka momba ny fitiavana, fa nidera ny herim-po nanohitra ny foto-pisainana izay niorim-paka lalina tao amin’ny ran’ny olona niaina teo amin’ny fiaraha-monina tamin’izany andro izany – ny feodalisma mavesatra sy miovaova. mafy.) Ary tsy nahomby ny hery feodal. , tsy maintsy nanaiky ilay fait accompli ilay ramatoa be. Saingy mbola nanery an’i Truong Quan Thuy hiverina eto an-drenivohitra ihany izy mba hanao fanadinana.

Hita fa misy fetrany ny hevitra momba ny asa rehefa mamaha ny fifandirana amin’ny fomba akademika, saingy tsy azo lavina ny lafiny mandroso amin’ny asa. Ny antsipirihan’ny nofinofin’i Truong Quan Thuy momba an’i Oanh Oanh mitady ny tenany ao amin’ny sehatra Dream Tan dia nampiakatra ny fitiavany tsara tarehy:

tsy miraharaha na manankarena aza aho!

Mirehareha aho fa ianao koa manao tsinontsinona toy ny tsy!

Miaraka aminao aho dia nanapa-kevitra!

Miaina ao am-pandriana iray, maty ao am-pasana!

Tay Suong Ky no feon’ny fitiavana fahafahana ary ambonin’ny zon’olombelona rehetra, indrindra ny vehivavy. Amin’ny famoronana fifanoherana eo amin’ny fivavahana sy ny fanambadiana eo amin’ny fiarahamonina feodal, ny mpanoratra dia midera ny fitiavana malalaka ary mandrisika ny tanora hiady amin-kerim-po ho an’ny fahasambarana manokana.

Epochal ny teritery amin’ny resaka ideolojia

Na dia mampiseho fanavaozana eo amin’ny eritreritra aza, i Tay Suong Ky dia mbola tsy afaka miala amin’ny fetra sasany. Ny marimaritra iraisana nataon’i Truong Quan Thuy talohan’ny tolo-kevitry ny renibe “Izao no efa nampanantenaiko fa homeko anao ny zanak’i Oanh, raha mankany an-drenivohitra ianao, dia aza miantra ahy. Andeha isika hiezaka hahazo ny sata misy azy. ” Mampiseho ampahany voafetra amin’ny lalao. Ny mpanoratra dia mamaha ny fifandirana eo amin’ny olona sy ny ideolojia feudal amin’ny fomba akademika – iray amin’ireo fisehoan’ny fiarahamonina feodal. Izany dia mampiseho fa ny laza sy ny asa dia mbola mavesa-danja amin’ny fitiavana, ary ny hevitra Confucian dia mbola manjaka ao amin’ny eritreritry ny mpanoratra.

Hita taratra amin’ny toetran’ilay olona koa ny fetra. Rehefa nitranga ny ady dia nitomany i Thoi Oanh Oanh, narary i Truong Quan Thuy. Tsy dia henjana loatra izy ireo hamahana ny disadisa sy hamonjena ny fitiavany, fa tsy maintsy miantehitra amin’ny fitarihan’i Hong Nuong.

Ireo fetra voalaza etsy ambony ireo dia tsy an’ny mpanoratra tsirairay ihany, eo ambanin’ny aloky ny vanim-potoana, Vuong Thuc Phu, na dia tena manan-talenta aza, dia tsy afaka mamadika ny foto-pisainana efa hatry ny ela, miorim-paka ao am-po. Ny foto-pisainana feodal dia mamatotra ny olona rehetra eo amin’ny fiaraha-monina, fa tsy Vuong Thuc Phu ihany. Noho izany, tsy azo atao ny miala tanteraka amin’ny foto-pisainana feodal tamin’izany fotoana izany.

Afa-tsy ny fiafarana voafetra satria manaraka ny fepetra ankapoben’ny lalao – tsy maintsy ho faly ny fiafarany – ny lalao manontolo dia manana loko mazava tsara manohitra ny feudal. Ny lohatenin’ny tolona amin’ny lalao dia ny fanambadiana sy ny fombafomba feudal. Mba hanamafisana ny toe-tsaina tia ady, nanome azy Thoi Oanh Oanh mpikomy ny mpanoratra, nanaraka ny fanirian’ny fony izy ary nankany amin’ny olon-tiany mba hizara ondana. Ity antsipiriany ity dia voatanisa Western Mist Records Nosokajiana ho “boky maloto” izy io ary voarara tsy hivezivezy mandritra ny fotoana maharitra. Fa ny tena marina dia mbola ampitaina sy tiana ihany satria asa tena izy no tena misy, misy tetika sy fifandirana maro mifanipaka, voavaha ara-tsaina (fanolanana nateraky ny renin’i Oanh). mahazatra ho an’ny kilasy an-tanàn-dehibe amin’ny tarana-mpanjaka Nguyen (Truong Quan Thuy miaraka amin’ny toetrany marin-toetra sy mahatoky, na liberaly na liberaly… tena mitovy amin’ny maodelin’ny toetra fohy tezitra Quan Han Khanh, Vuong Thuc Phu, ny toetran’ity toetra ity dia tsy voafaritry ny fepetra takian’ny fianakaviana amin’ny lalao fa avy amin’ny safidin’ny fiarahamonina an-tanàn-dehibe), ary i Oanh Oanh dia tovovavy manana fifanoherana maro eo amin’ny fivavahana sy ny fitiavana, ny sainy ary ny fony. Manana toetra tsara koa i Hong Nuong: hendry, kinga, mavitrika, matoky tena, mpanompovavy, nefa mijoro amin’ny toerana ambony kokoa noho ny olon-drehetra.

Tena tsara tarehy sy feno voninkazo ilay fiteny, tsy mitovy amin’ny fahatsoran’ny filalaovana Quan Han Khanh, ny tononkira dia manafoana ny hevitry ny Tang Thi sy ny Song Tu.

Ny lalao dia misy fiantraikany lehibe amin’ny literatiora sy ny foto-kevitry ny fiainana any ankoatra, amin’ny alàlan’ny antsipiriany ao Dream of the Red Chamber aty aoriana, afaka mahita Western Mist Records lasa andiana boky mahazatra momba ny fitiavana tany Sina fahiny.

Ramatoa Bear

Bear no mpanoratra mangina mahafatifaty indrindra, tsy mangataka afa-tsy mpanjaka kely hisotro smoothie amin’ny tolakandron’ny fahavaratra mafana.

Mivazivazy fotsiny, fa i Bear Meo no miandraikitra ny sokajy maro

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud

[block id=”siderbar”]