[Review – Trích dẫn – Tóm tắt] Gặp gỡ Vương Lịch Xuyên – Thi Định Nhu | Anybook.vn

0 Comments

Voalohany, tsy maintsy lazaina fa ny mpanoratra Huyen An no mifidy ny lohahevitra. Fitiavana eo amin’ny tovovavy iray sy ny lehilahy lehibe tsy sambatra. Very tongotra izy ary voan’ny aretina tsy azo sitranina. Mazava ho azy fa tsy andriana izy, tsy mpifankatia, vady tsara ho an’ny tovovavy. Ny mpilalao fototra, na dia tsy manana endrika tsara tarehy aza, dia mbola misongadina ao amin’ny tantara noho ny fanahy madio toa an’i Duong Huyen Tran, herim-po miavaka toa an’i Nick Vujiic, ny fiarovana ny malalany toa an’i Edward Cullen, miaraka amin’ny A little bit. hambom-po lahy, fanambaniana kely ny olona manana fahasembanana. Noho ny antony sasany, mahatsapa i Hoa Ban fa i Li Chuan no lehilahy tsara tarehy indrindra amin’ny tantaram-pitiavana Shinoa. Tsy manana endrika saina sy fetsy toa an’i Tieu Nai izy, tsy tsara tarehy sy “mampatahotra” toa an’ireo marshal taloha, fa manana tsy fivadihana, fitiavana feno fitiavana toa an’i Romeo amin’ny alàlan’ny penin’i William Shakespeare. . Mety ho maty ho an’ilay tovovavy tiany izy (izay ataon’ny olona maro) fa ny tena mahavariana eto dia ny niainany ho an’ilay olon-tiany.

Ny tantara dia manana loko tena zava-misy, fa tsy hoe manjary manjavozavo sy manary ny tantaram-pitiavana. Mankasitraka ny fomba fanoratana an’i Huyen An aho. Toa azon’ity mpanoratra ity ny fitsipiky ny ‘Iceberg’ an’i Hemingway. Tsy lazaina mihitsy hoe manankarena i Li Chuan, fa gaga ny mpamaky satria manankarena izy. Aza miteny mihitsy hoe manan-talenta izy, fa mazava ho azy fa tsy olon-tsotra i Li Chuan.

Ny antsipirian’ny tantaram-pitiavana, ny seho mafana ao amin’ny tantara dia tsy mampiasa teny raitra sy mifono hevitra. Matetika dia ho hitanao amin’ny fiteny fitiavana, hanoratra sehatra mafana, mampiasa famaritana be loatra ny olona, ​​indraindray dia manjavozavo loatra, tsy misy estetika. Ary tamin’ity asa ity, fehezanteny vitsivitsy monja, teny telo, nahatsiaro tena aho…. Tsaroan’i Hoa Ban foana ny “voalohany” ny vehivavy. Tsy haiko ny soratra tany am-boalohany fa tantara tsotra toy izao no tadidiko:

Tsy nampoizin’i Tieu Thu fa ho tonga aminy miaraka aminy ny oroka voalohany sy ny “voalohany”. Taorian’ilay oroka nafana fo tampoka dia namihina an’i Xiaoqiu tao ambanin’ny rano i Li Chuan ary nanontany moramora hoe:

-Natahotra anao ve aho?

– Tsia.

-Afaka manoroka anao ve aho?

– Eny.

Avy eo, tsy niteny na inona na inona, dia nanoroka indray. Tsapako fa tena marefo ity ampahany ity. Nahoana? Ny fotoana voalohany misy bandy maimaika hanoroka anao dia satria tsy mahafehy ny fihetseham-pony izy fa manaraka instinctive fotsiny. Rehefa nanoroka azy aho dia natahotra, sao dia taitra izy? Tsy haiko raha saro-kenatra izy? Tsy haiko na be loatra ve aho?… rehefa misy olona tia anao dia hiraharaha ny fihetseham-ponao kokoa noho ny faniriana hanana…

Na dia very tongotra aza i Li Chuan, ny mpamaky dia tsy mahatsapa fa mihalevona izy fa fiderana noho ny antony marim-pototra, ny fanajan-tenany izay tsy te hahazo famindram-po amin’iza na iza. Tena manana fofon-dehilahy matanjaka tokoa i Li Chuan, miresaka amin’ny lehilahy… (amin’ny feo malefaka, raha mety ho toy izany ny hovadiko, dia ho tiako izy na inona na inona tsy ampy azy ^^)

Momba an’i Tieu Thu, ilay mahery fo, i Hoa Ban dia nidera ny lojikan’ny tantara noho ny nanehoany tsara ny psikolojian’ny zatovovavy iray, nanambara ny fahamatorana ao amin’ny fanahiny sy ny fahatsiarovany rehefa mahay mitia sy miaina fanaintainana. Kanto ny fifankatiavan’izy ireo, mifanolo-tena mandrakariva. Amin’ny andalan-tsoratra maro dia tsy maintsy nihazona ny tratrako aho teo am-pamakiana noho ny toetry ny “maniry ny foko”.

Amin’ity asa ity dia tsy manjaka ny singa hoe iza no ambony. Amin’ny ankapobeny, ny fiteny fitiavana vakianao dia hanana ity karazana manaraka ity: ilay lehilahy tonga lafatra, hegemony, tanana iray misambotra ny lanitra. Ilay mahery fo dia malemy, malemy, ary tsy afaka miantehitra afa-tsy amin’ny fitiavan’ny hafa hiaro azy. Amin’ity tantara ity, samy matanjaka be ireo mpilalao roa ireo, mamorona ny lanitra ho azy manokana, ny asany manokana. Mifanitsy tokoa ny fitiavana. Samy manana ny fahalemeny ny tsirairay. Tsy ny vehivavy ihany no mitomany. Tsaroako foana teo akaikin’ny fiafaran’ny tantara, tamin’ny misasak’alina, nahatsiaro ny zava-nitranga vao haingana, dia nianjera teo an-trotroan’ilay tovovavy tiany i Li Chuan ary nitomany, nanao hoe: “Miala tsiny fa tara loatra ianao!”

Mivondrona miaraka, NY TANTARA TALOHA NY CHANNEL CHUYEN dia tantara mendrika hovakiana. Mety ho an’ny olona mando fo, fanahy marefo, introvert!

– lavarangana mamelana

“…Tsy mila manaraka olona marary tsy lavorary toa ahy ianao. Ankoatra ny fanaintainana sy ny tebiteby ary ny tahotra dia tsy afaka manome na inona na inona ho anao aho. Tsy maintsy manana fiainana feno fifaliana ianao, fitiavana mendrika, manambady olona afaka miaro anao mandritra ny androm-piainanao. Na fara faharatsiny, rehefa iharan’ny herisetra aho dia afaka miady amiko izy…”

READ  [Review – Trích dẫn] Mười Dặm Gió Xuân Không Bằng Anh – Mộc Thanh Vũ | Anybook.vn

“Tamin’ny setroka no niafarany. Mahatsiaro ho faly aho, sady tena mankasitraka an’Andriamanitra. Na inona na inona, mbola velona ilay tiako.”

Raha misy ankizivavy tia anao, na dia ny fanahinao aza dia tsy ho afa-po. Satria malemy be ny vehivavy dia manana finiavana hanjakazaka tokoa, raha tsy mahafehy anao tanteraka dia tsy mety. Ny vavonin’ny vehivavy dia tena tery, tena maharikoriko amin’ny zavatra tsy azo hazavaina. Ny zavatra ara-materialy ihany no ao an-dohany, ka tena saro-piaro amin’ny fanahy sy ny idealy. Ny fanahin’ny lehilahy dia mandehandeha eran’izao tontolo izao, ny vehivavy dia te hanagadra azy ao an-trano mba hanao kajy vola…ho an’ireo izay raiki-pitia dia ny maha samy hafa ny lahy sy ny vavy: ny vehivavy dia afaka mitia andro aman’alina, fa Ny lehilahy ihany no mieritreritra an’izany rehefa manao fitiavana.”

“Toy ny balaonina eny an-tanako i Li Chuan, na dia niakatra ho any an-danitra aza, na dia efa nanidina lavitra aza ka tsy hita intsony ny lokony, fa miaraka amin’ny fisintonana kely, dia eo anilako. Mety ho mangatsiaka be ny eo amiko sy ianao, mety ho mafana be koa, mety ho lasa mangatsiatsiaka be koa, nefa tsy ho tapaka mihitsy io fifamatorana io.

“Tiavo ny olona toy izany, fitiavana mandritra ny folo taona. Ny foko, voatosika any amin’ny lavaka tsy hita noanoa, indroa. Ny fahanterana mangina fotsiny no tiako. Ity teny hoe ‘fitiavana’ ity dia tsy te hamerina intsony aho. Tena tsara ny mpitovo. Fahalalahana sy fahafahana, tsy haingana na miadana.”

“Tieu Thu, tena mafy orina ny sitraponao, tena mankasitraka anao aho. Amin’ny taona revolisionera dia ho mahery fo tokoa ianao. Raha ao amin’ny hetsika manohitra ny Amerikana, tsy fantatro hoe firy ny bunkers notifiriko. Ny fiainako manjombona, tsy maintsy miantehitra aminao hitarika ahy handroso.”

“Eto no misy an’i Wang Lichuan, teraka tany Soisa, nianatra tany Amerika, raiki-pitia tamina tovovavy sinoa, ka maty tany Chine.”

READ  [Review – Trích dẫn] Gọi Là Ổn Định, Thật Ra Là Hoài Phí Cuộc Sống – Lý Thượng Long | Anybook.vn

“Salama Lichchuan, 1 aprily, Andron’ny adala indray. Tadidinao ve fa nisaraka isika tamin’io andro io? Tsy afaka mamitaka anao aho, fa eo imasoko dia misy alahelo mazava. Tsy mbola nandratra anao mihitsy aho, raha tsy afaka ny tsy handratra anao aho dia tsy maintsy avy amin’ny fikasana tsara lalina. Eny ary, ity ny tantara mampalahelo. Indray andro, nanana nofy ratsy mampatahotra aho, nanonofy aho fa mijaly ianao. Tamin’io alina io, tamin’ny misasakalina, dia nihazakazaka nankany amin’ny fivarotana Internet aho, nampiasa GOOGLE voalohany mba hahitana ny anaranao. Soa ihany fa tsy misy vaovao ratsy momba ilay tanora mpanao mari-trano Wang Lichuan. Mazava ho azy fa tsy nandray anjara tamin’ny hetsika ho an’ny daholobe koa izy. Heveriko fa nandao an’i Beijing tampoka ianao, inona avy ireo zavatra novolavolainao any Shina ankehitriny? Na izany aza, toa mbola any Beijing ny orinasany, mbola manao raharaham-barotra. Ihomehezana, tsy zavatra azoko atao koa izany. Manantena aho fa tsara ny zava-drehetra aminao. Tieu Thu. Aza mieritreritra koa fa ny Tieu Thu novakianao tamin’ny mailaka dia ny Tieu Thu amin’izao fotoana izao, raha ny marina dia niova be ny Tieu Thu, mety tsy ho tsapanao izany. Saingy, ry Li Chuan, hiova ve ianao? Tsy hanao izany ianao, sa tsy izany? Ianao no fitiavana mandrakizay ato am-poko.”

Tieu Thu, zazavavy kely avy amin’ny tanàna kely iray mianatra any amin’ny oniversite, mahafantatra ny fianakaviany, mianatra mafy sy miasa tapa-potoana, miasa mafy, tsy ampy torimaso, fa ny fahavononany hianatra dia mahatonga ny mpianatra maro ho menatra, Tieu I Thu dia tsara tsy noho izy teraka manan-tsaina, fa noho izy tena miasa mafy. I Strong Tieu Thu dia manana fanantenana amin’ny fahatanorany, nihaona tamin’i Li Chuan, raiki-pitia taminy ary tian’izy ireo, nahatonga azy hilentika ao anatin’ny mamy. Ahoana raha sembana ianao? Raha mbola tia azy izy dia tsy maninona fa voaratra izy, malahelo izy, marary, tia azy, ny fitiavany an’i Li Chuan dia nampifanafana isan’andro ny fon’i Li Chuan nivaingana.

Li Chuan angamba no lehilahy tsara tarehy kilemaina tsara indrindra amin’ny fitiavana. Manja-manana, manana toe-tsaina, manana talenta, tsy resahina akory, fa tsy ampy tongotra izy.
Izany no fon’i Li Chuan sy ny fiheveran-tena ambany, saingy tsy hitan’i Tieu Thu izany, tena tia azy izy na dia tsy tonga lafatra aza, nihevitra i Li Chuan fa afaka mahita antony hanohizana ny fiainana sy hiezaka mandritra ny androm-piainany sisa. .fiainana.
Tsy mora ho azy ireo anefa ny anjara.

Tsy vitan’ny hoe very tongotra i Li Chuan, fa nisy fiantraikany tsikelikely tamin’ny havokavony sy ny rafi-kery fanefitrany ny olan’ny taolany, ahiana ho homamiadana. Zava-misy izay nanaitra an’i Li Chuan.

“Tieu Thu, jereo aho, tsy maintsy mandroso ianao”

Nanjavona tamin’ny fiainan’i Tieu Thu izy, tsy ho very maina ny fahatanorany noho ny aminy, tsy tiany hifandraisana amin’ny olona sembana izay tena marefo ny fiainany. Miaraka amin’i Li Chuan, tanora i Tieu Thu, afaka raiki-pitia vonjimaika, afaka adinoina taona vitsivitsy monja.

“Tieu Thu, reko ianao miteny hoe, rehefa mamaky boky tsara aho, mihaona amina lehilahy tena tsara tarehy, na mandeha any amin’ny tanàna iray tena tsara tarehy, dia hilaza amin’ny tenako aho fa nahita ny tsara indrindra eto amin’izao tontolo izao aho. Tiako hitoetra amiko mandritra ny androm-piainako ireo zavatra ireo. Saingy rehefa mandeha ny fotoana dia hisy zava-baovao hitranga, hamaky boky tsara kokoa ianao, handeha amin’ny tanàna tsara tarehy kokoa, hihaona amin’ny lehilahy tsara tarehy kokoa, manomboka tantaram-pitiavana. Hanomboka fiainana hafa ianao, aza matahotra ny fiafarana toy izany. Ny fiafarana toy izany dia illusion fotsiny. Ny fiafarana rehetra dia misy fiandohana vaovao.”

Saingy tsy nampoiziny, 3 taona taty aoriana, dia mbola manoratra aminy tsy tapaka izy, toy ny hoe tsy nandao izy, dia nisaraka izy ireo, fa nandeha tamin’ny raharaham-barotra izy, niandry azy hiverina. Mibitsibitsika, mampihetsi-po, rehefa faly sy velona, ​​rehefa ketraka, malahelo. Rehefa mahatsapa fotsiny fa mbola eo akaikiny izy, mamaky ireo mailaka nosoratany, dia manana hery bebe kokoa hiainana i Tieu Thu. Tsy fantany, ny taratasiny koa dia mandrisika ny olona iray miady amin’ny fiainana amin’ny fahafatesana isan’andro, dia izy, ilay olona tiany sy tiany. Lich Xuyen.

READ  [Review – Trích dẫn] Đời Còn Dài Hà Tất Phải Hoang Mang – Lâm Hy | Anybook.vn

Nihaona taminy indray i Ho, mbola tsy miova ny aretiny, mbola mampijaly azy isan’andro, fa mafy loha i Li Chuan, tsy tiany ho hafa ny fitondran’ny hafa azy. Indrindra fa ny Tieu Thu. Olona salama sy lavorary izy tany am-boalohany, lasa kilemaina. Tsy mankahala ny olona mijery azy i Li Chuan, fa matahotra izy, matahotra ny mason’ny olona mangoraka. Miezaha foana hanaporofo ny tenanao matanjaka, manao ny zava-drehetra ny tenanao, mankahala ny fanohanana sy ny fikarakarana rehetra.

Iny olona iny sady mampitia ahy no mahatonga ahy ho tezitra kely amin’ny fankahalana. Raha malemy kely ianao, raha ianareo roa ihany, aza miezaka miady amin’ny fanaintainana fa ny sipa eo akaikinao dia te hizara be..

Ny anjara amin’ity indray mitoraka ity dia hampitambatra azy ireo tokoa, hampijaly, hialana, hiady, hiady, hihazakazaka izy, hanenjika, miafina, hitany.

“Tena misalasala aho. Tena mbola tia ahy i Li Chuan?

Raha tsy misy maha samy hafa ny fitiavana sy ny tsy fitiavana, nahoana no tia?

Mafy tokoa ny fitiavana, tsy misy vokany, mila maharitra ve aho?”

Olona sembana fotsiny izy, mbola misy mikraoba homamiadana ny vatany, tsy tsara ny havokavony, tsy tsara ny hery fiarovana, tsy tsara ny taolany. Tieu Thu, lazao ahy, ahoana no ahafahany mampiditra azy, manimba ny fiainany, manery azy hiara-miaina amin’olona miaina anio ary tsy mahalala ny ampitso. Nandositra izy, tsy nijanona teny amin’ny hopitaly, tsy nahazo fitsaboana, nanome ny ainy hanery azy. Tapa-kevitra ny hiala izy, hitady ny fahasambarany.

“Li Chuan, eto aho! Aza ilaozanao aho… Miangavy anao aho mba tsy handao ahy… tsy hanery anao intsony aho! Aza manahy fa raha tsy efa mihatsara ianao dia hiroso avy hatrany aho, handao an’i Beijing aho, handeha ho any amin’ny tanàna hafa, tsy hiantso anao aho, ary tsy handeha hitady anao. Amin’ity indray mitoraka ity dia milaza ny marina aho, afaka manao izany aho raha milaza izany, tsy misy intsony! Mampanantena anao aho fa tsy maintsy miezaka ny ho tafavoaka velona ianao, okay?”

Tamin’ny farany, nandresy izy, afaka nanery azy “hifindra”. Ity fandresena ity, mampalahelo ho azy sy ho azy. Niala izy fa nanery azy hanome toky fa hanao izay tratry ny heriny hiaro tena, hanao fitsaboana, hanalava ny androm-piainany, raha mbola velona izy dia nanaiky ny hiala.

“Tamin’ny setroka no niafarany.

Mahatsiaro ho faly aho, sady tena mankasitraka an’Andriamanitra. Na inona na inona, mbola velona ilay tiako.”

Tamin’ny andro orana, maizina ny veranda, ary nisy endrika iray, nijoro mangina, endrika mahazatra.
Telo taona fanampiny, tena niverina teo anilany izy sy i Li Chuan.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud

[block id=”siderbar”]